六公园英语角新诞生跨国姐弟恋
Fashion.hangzhou.com.cn  2014年04月02日 07:35:02 星期三  来源:都市快报

    “大树”和“小花”今年2月在舟山结婚

    昨天10:48,钱阿姨来电:我们是杭州六公园英语角的。我们这里有一个姑娘,英语学了两年多一点,一开始学英语的目的就是为了提高英语水平。今年,她跟一个老外结婚了,现在在分喜糖呢。我们都为她高兴。

    记者 董吕平 热线85100000王艳

    西湖边六公园的英语角,算是杭州城人气最旺、老外最多、年龄层跨越最广的大众社交圈了。

    上周日的英语角里,一位中国姑娘和一位美国小伙手挽着手给大家分喜糖,原来他们3年前在英语角相识而相恋,在今年年初结婚了!

    美国新郎比中国新娘整整小10岁

    姑娘姓朱,舟山人,34岁,小伙叫贾斯汀,24岁,他们互称对方“大树”和“小花”。

    两人相识于2011年夏天,当时“小花”刚大学毕业,在公司做会计,“大树”从美国爱荷华大学来杭留学,在浙大学中文。

    有一次,“大树”的中文老师带班上的外国学生来到英语角,“小花”发现这位洋小伙身边围了很多人,他突然站起来,很认真地连说两声——我爱吃“屁股”。

    在场的人哈哈大笑,“大树”更急了,用手指指自己的屁股,大声说“NO”,又拼出A-P-P-L-E,原来他把“苹果”说成了“屁股”。

    笑声过后,英语角继续。下午3点多,“大树”说饿了,刚好“小花”包里有玉米饼,分给了“大树”半块,“他看上去一点也不拘束,咬了一口,对我说,good!”

    傍晚时,起风了,天暗下来,只剩下“大树”和“小花”。没过一会,大雨倾盆,两人跑到旁边的小卖部躲雨,雨下了一个小时,他们聊了一个小时,并相互留了E-mail。

    聊后才发现,“大树”和“小花”都喜欢爬山,一周后,两人一起爬了老和山,看日落。

    没多久,“小花”带“大树”去了舟山,开始家人觉得两人年纪差得太大,不太同意。

    “大树”幽默地对“小花”父母说,叔叔阿姨,你们说我太嫩,我大脑细胞完全接受,但我认为,你们脑子也太“嫩”,美国人和中国人一样,老公比老婆年纪大,其实很正常,但我们美国人认为,年纪只是符号而已。

    “大树”最后说服了岳父母。

    不过,“大树”不喜欢油炸食品,“小花”还是觉得中餐好吃,还有一点,美国人每天吃饭时间不固定,想吃就吃,而中国人一日三餐都有固定时间。

    那怎么办?

    “大树”说,还能怎么办?嫁鸡随鸡,嫁狗随狗。“现在我们家唯一的西式餐点就是面包和比萨。”

    今年2月2日,“大树”和“小花”在舟山按照中国传统习俗办了婚礼。两人还打算再办一场西式婚礼,并准备今年生个小宝宝。

    六公园英语角已坚持30多年

    不过近几年有点受广场舞音乐比较响的困扰

    给我们打电话的钱阿姨,70岁,杭州人。从去年开始每到周日都去英语角学英语。

    “在杭州针织厂工作过,我是个车工,以前从来没听过英语”。10年前,钱阿姨出了车祸,记性差了很多,喜欢背古诗的她觉得背诗越来越难了。有一次她碰到英语角的创始人之一俞回春(今年已93岁高龄),听他说学英语脑子会灵活,还不会得老年痴呆。就将信将疑跟着去了英语角,渐渐喜欢上了英语。

    钱阿姨有个小本子,是俞爷爷给她写的英语200句,现在她已能用简单的英语和外国朋友交流。“我老公去世了,多亏了这个英语角,让我感觉不到孤单。人也年轻了、自信了。”

    关于六公园英语角的起源,有不少版本。一种说法是始于1983年3月6日,因杭州大学外语系在此举办外语学习咨询交流活动而开办。

    俞回春是英语角发起人之一,也是守护者。2011年,英国BBC《FAST TRACK》(《快车道》)栏目、央视《新闻纪实》栏目都曾采访过俞回春。尽管93岁高龄,只要有空,他几乎每个周末都会坚持去英语角。

    有人说当年马云在杭州教书时也喜欢来英语角练口语。昨晚我在俞爷爷家里,还看到了奥运冠军周苏红的签名。“她跟我学了两句英语,然后签了名字,后来才听说,她是让浙江骄傲的女排冠军。”

    俞爷爷年纪大了,希望能找个“接班人”,让六公园英语角能继续传承下来。

    另外让他发愁的一件事是,从前年开始,英语角周围很多人开始跳广场舞,声音非常大,很多外教受不了,慢慢就不来了,学英语的人少了很多。“原来登记的有6000多人,现在肯定没那么多了。”

    一位外教曾在俞回春的签名本上用英语写下:开办英语角是杭州跨国交流和提高英语水平的重要传统,不过,现在正在受到吵闹的音乐的困扰。

 

作者: 编辑:吴燕

我也来说两句: 0条评论 查看评论
 会员登录名 密码 [注册]
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
网站简介  |  关于我们  |  广告服务  |  建站服务  |  帮助信息  |  联系方式
增值电信业务经营许可证:浙B2-20110366 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105 | 互联网新闻信息服务许可证:国新网3312006002
网络文化经营许可:浙网文[2012]0867-091号 | 工信部备案号:浙ICP备11041366号-1
杭州网(杭州网络传媒有限公司)版权所有未经授权禁止复制或镜像
法律顾问:浙江智仁律师事务所律师 马宏利
Copyright © 2001 - 2014 Hangzhou.com.cn All Rights Reserved