意大利原版歌剧《茶花女》来了
Fashion.hangzhou.com.cn  2013年04月26日 08:44:07 星期五  来源:杭州日报

  相关

  杭州大剧院·值得关注的另一场演出

  5月5日,印度最纯净的声音唱响

  《少年派》主题曲就是她唱的

  5月5日,《少年派的奇幻漂流》主题曲吟唱者、印度国宝级歌者佳耶师利,带着她的5人乐团来到杭州,在杭州大剧院音乐厅原声重现《派的摇篮曲》。这首轻柔舒缓的泰米尔语歌,获得了第85届奥斯卡最佳歌曲提名及第70届金球奖最佳原创音乐奖。这位印度第一歌者是第一次来到中国,她还将带来原汁原味的印度音乐。

  为了配合佳耶师利最纯净的声音,杭州大剧院也专门拿出了600人小音乐厅:没有绚丽的舞台背景,也没有炫目的灯光,甚至省去了话筒、音响。因为特殊的设计,任何一个轻声吟唱,陶罐鼓的轻声拍打,都能悉数收入听众的耳中。

  关于《茶花女》

  小说《茶花女》

  《茶花女》是法国作家小仲马最著名的小说,讲述了一位年轻人和巴黎上流社会交际花凄婉的爱情故事。

  《茶花女》最初的中译本是在19世纪末由林纾翻译的《巴黎茶花女遗事》。到上世纪30年代,又有了刘半农的译本。上世纪八十年代,它和其他的外国文学名著一起,受到年轻人的热烈追捧。

  

  歌剧《茶花女》

  意大利歌剧《茶花女》由剧作家弗朗西斯科·皮阿维改编为歌剧脚本,伟大的作曲家威尔第作曲(今年是威尔第200周年诞辰)。160年来,它成为全世界上演次数最多的歌剧。小仲马曾说:“五十年后, 也许谁也记不起我的小说《茶花女》了,但威尔第却使它成为不朽。”   

  这部歌剧充满着优美的咏叹调,即使不太明白剧情,也绝对不会感到“冷场”,所以,它也是很好地欣赏入门的歌剧。

  

  电影《茶花女》

  最早一版是1936年版,葛丽泰·嘉宝主演的黑白片,在众多茶花女电影中最出名。

  1980年法国版,由伊莎贝尔·于佩尔主演。

  1995年波兰版,由安娜·拉德旺主演。

  最新一版,是2007英国版,由西耶娜·米勒主演。

 

作者:张向芳 编辑:吴燕

我也来说两句: 0条评论 查看评论
 会员登录名 密码 [注册]
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
网站简介  |  关于我们  |  广告服务  |  建站服务  |  帮助信息  |  联系方式
增值电信业务经营许可证:浙B2-20110366 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105 | 网络文化经营许可:浙网文[2012]0867-091号 | 工信部备案号:浙ICP备11041366号-1
杭州网(杭州网络传媒有限公司)版权所有未经授权禁止复制或镜像
法律顾问:浙江智仁律师事务所律师 马宏利