合拍片吃香喝辣,引进片捉对厮杀
Fashion.hangzhou.com.cn  2012年08月29日 09:20:46 星期三  来源:都市快报

往好莱坞电影里投点小钱塞个演员这套做法恐怕以后再也行不通了

 

进军好莱坞——尽管这个口号已经喊了很多年,但从来没像今年这么响亮过。周迅去了,范冰冰去了,李冰冰去了,余男去了,许晴去了……

她们去好莱坞做什么?答案很简单,在电影里扮演某个角色,从此可以贴上“国际影星”这个标签。好莱坞有什么好处?答案更简单,把这些夹杂中国面孔的电影卖回给中国。这是一笔建立在商业运作上的生意,彼此各取所需。

执导过《情人》《兵临城下》等影片的法国导演让·雅克·阿诺认为,好莱坞现在热衷于中国元素,“纯粹就是为了赚钱,这是他们追求的目标。”

但好莱坞并没有把中国市场视为唯一,中国面孔只是其中无关大雅的小点缀,他们更重视的是全球市场。所以在故事剧情上,好莱坞从来不愿放弃核心内容。

这个现象日前引起了广电总局的注意,广电总局电影局副局长张丕民公开表示:“现在有很多国外电影,用的全是外国故事,拉着中国人投点小钱,再带上个中国演员,就叫合拍片,这是非常可怕的。”

 

《敢死队2》首当其冲被灭掉

张丕民认为的可怕在于,这些好莱坞电影一旦以合拍片的名义进入中国市场,将不受任何排片限制,会对国产片造成极大的威胁。

不仅如此,合拍片的票房分成比例也随之提高。按照往年规定,好莱坞引进片在中国的票房分成只能拿到13%,甚至更低。从今年开始,引进片的票房分成提升到25%。但合拍片的票房分成是43%至45%。张丕民说:“这会让大量的电影资金流向国外,还挤压了原有的市场空间。”

广电总局之所以抛出这番言论,是因为今年有很多部好莱坞电影,都想以合拍片的名义在中国内地上映,首当其冲的是《敢死队2》。

这部由史泰龙主演的电影,邀请了李连杰和余男加盟,同时还有中国资金介入,片方认为这应该是一部合拍片。但广电总局明确表示,所有的合拍片项目,中方出资比例不得少于三分之一,而且必须有中国演员担任主要角色,还要在中国取景拍摄。《敢死队2》显然没达到这些要求,中方仅投了800万美元,占总投资额的10%,而且还未在中国取景。

张丕民表示,接下来,广电总局将严格审查报送上来的合拍片项目,“必须符合全部条件才行。”

中国故事很难进军好莱坞

除了《敢死队2》,其他像《生化危机5》《环形使者》《云图》《钢铁侠3》等好莱坞电影,为了申报合拍片,也带有一定的中国元素。但在广电总局表态之后,这些电影的身份变得很尴尬。

其中最为大张旗鼓的是《环形使者》,片方原本打算选在9月28日全球同步公映(包括中国),所以一直对外宣称这是一部“中美合拍片”,但一直没有获得官方的正式认可。李冰冰加盟的《生化危机5》和周迅加盟的《云图》,目前看起来是肯定没法成为合拍片,因为中方所占的投资比例非常少,也没有在中国取过景。其中最有可能成为合拍片的是《钢铁侠3》,因为影片还未拍摄完毕,有足够的时间进行调整。

华谊董事长王中军认为,合拍片是好莱坞进军中国市场的一种手段,而中国人想带着自己的故事进军好莱坞,短期内很难实现。最典型的例子是张艺谋的《金陵十三钗》,花重金请来“蝙蝠侠”克里斯蒂安·贝尔主演,但在美国上映后的票房不足500万元人民币。

有史以来最惨烈的大片之争

对观众来说,一部电影属于合拍片还是引进片,其实并不重要,大家更看重电影本身是不是够精彩。一些观众甚至认为,与其让那么多国产烂片霸占银幕,还不如把更多的档期空出来给真正的好电影。有网友表示,“中国电影生产出一大堆烂片,这难道就有助于中国电影发展了?”

而对业内来说,这是一个涉及到利益纠纷的大问题。除了票房分成比例,合拍片和引进片的不同身份,直接影响到影片在中国上映的可能性。

一直以来,引进片受到严格的配额限制,以前是每年引进20部左右,今年增加到34部(其中14部必须是3D和IMAX格式)。假如能争取到合拍片资格,那将不受配额限制。也就是说,合拍片可以享受跟国产片一样的档期待遇,不用再跟引进片展开竞争。

眼下就是一个活生生的例子,《蝙蝠侠前传》和《超凡蜘蛛侠》同日上映,接着又有《普罗米修斯》《敢死队2》《环形使者》等大片杀到,整个9月份变成了引进片互相厮杀的战场。如果换做合拍片,完全可以排到一个有利的档期,拿到最多的票房。

浙江时代院线宣传经理童黎明说:“如果《敢死队2》以合拍片形式上映,肯定不会放在9月4日。”参与《敢死队2》投资的乐视影业如今也显得很委屈,为了通过合拍片资格审批,他们将影片的上映档期一改再改,最后不得不面对有史以来最惨烈的大片之争。这一来一去,至少损失了上亿元人民币的票房。

作者:记者 冯泽 编辑:陈琳

我也来说两句: 0条评论 查看评论
 会员登录名 密码 [注册]
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
网站简介  |  关于我们  |  广告服务  |  建站服务  |  帮助信息  |  联系方式

增值电信业务经营许可证:浙B2-20110366 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105
杭州网(杭州网络传媒有限公司)版权所有未经授权禁止复制或镜像
法律顾问:浙江智仁律师事务所律师 马宏利