芭蕾剧《莲》表现中国式性感 |
Fashion.hangzhou.com.cn 2013年04月10日 09:55:44 星期三 来源:都市快报 |
在第39届香港艺术节上,北京当代芭蕾舞团团长王媛媛的舞剧作为邀约作品,被安排在舞蹈家皮娜·鲍什之后,演员“在钟鼓悲鸣和呢喃吟唱中展露肉体,在黑色的春宫图下扭曲缠斗,用足尖勾勒出一幕幕欲望的丑态。”首演结束,掌声让幕布一再关了又开,演员一连谢了四五次幕。但也正是因为题材,这部难得的舞剧在争议中中止。现在,王媛媛的芭蕾剧《莲》即将登场,这部作品里,讲述的依旧是人性本身的欲望:“女人和男人都会有依恋和爱恋,但这些付出的爱,不一定能得到回馈。” 《莲》取材于古典小说中的男女情爱,改编过《山海经》《牡丹亭》等古典作品的王媛媛对这类题材情有独钟,她说自己什么书都看,但在决定创作某个方向的作品时,会更专注、有选择地阅读,“在某段时间,你会觉得自己的生活和某部作品有所连接,这也是文学的魅力,它对灵魂的影响是永远存在的。”王媛媛并不担心舞蹈创作,反而介意对文字内容的理解和从中提炼出的意境是否偏颇,“我最担心的就是这种思考做得对不对。在对文学作品改编时,文学即使放在舞台上,也还应该是灵魂。” 王媛媛称《莲》很性感,但她也表示编排过程中一直在控制,“性感内容放多少绝对要有度,放多了会让人觉得低级,放少了,大家又会觉得对情感和欲望的把握程度不够。”她直言男人需要性感,但她并不会在舞蹈中作出道德批评,而是客观呈现,“这就是艺术,观众看不到脱衣舞或裸体人,演员都是通过舞蹈表现出来的”。虽然被禁演过一回,她仍然坚持自己:“演绎芭蕾舞剧《莲》,性感不能缺。但性感不是露,而是一种艺术。中国式的性感,遮在哪里,怎么遮,反而让你去想像,这才是更性感。” “《莲》的整个风格‘不左不右,似是而非,摇摆而模糊’,”《莲》的制作人韩江说,“模糊的结果是,你心里有什么,就能看见什么。” |
作者:顾欣悦 编辑:吴燕 |
上一篇: 黄磊说,他为这个梦想奔忙了三年
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。