| 舌尖上的全球化 |
| Fashion.hangzhou.com.cn 2013年09月22日 09:12:27 星期日 来源:都市快报 |
|
说到中国美食,那可谓“高山上点灯——名(明)头儿大, 大海里栽花——根基深,隔着门缝儿吹喇叭——名(鸣)声在外呀!” 中国幅员辽阔,光菜系就有八大种:鲁、川、粤、闽、苏、浙、湘、徽。随便拿一种出来说,都能让人心跳加速、口水横流。 比如说,浙江名菜里有:龙井虾仁、西湖醋鱼、叫花鸡;山东名菜里有:油爆大哈、红烧海螺、糖酥鲤鱼;四川名菜有鱼香肉丝、宫保鸡丁、一品熊掌……说到这里,是不是已经食欲大增要去翻饼干盒子了。 只可惜,这种种美食里,有太多是金发碧眼的老外朋友看不懂更读不懂的。 拿近的说,时常出现在我们身边的臭豆腐、皮蛋、鸭头、鸭脖子、卤猪脚……都是他们嗤之以鼻的食物。美国有线电视新闻网(CNN)曾把皮蛋列入全球最恶心的十大食物之一,真是让人忍不住要为皮蛋打抱不平。 拿远的说,早在清朝就已搭上货轮非法移民去欧洲的大闸蟹,因其在德国、英国等国湖泊河流造成了“蟹口密度过高”“对当地生态环境破坏严重”的问题,已成为欧洲人头疼的外来入侵生物。而对无所不包容的中国食客来说,老外视大闸蟹美味为无物,简直让人无法坐视不理。 前不久,国内有网商想在中秋之际,从德国进口一批大闸蟹回国,但终因事前功课做得不足而泡汤。想从境外进口这类动植物,国家有严格的检验检疫流程。 尽管“第一次吃德国螃蟹”不成功,没关系,这给了我们一个启发,“吃货也能全球化”! 9月15日,英国广播公司(BBC)说,英国政府正在和中国官方协商,向中国出口在本地不受待见的鸡爪和猪蹄。 《福布斯》的专栏作家杰夫·贝尔科维奇就说了:“全球化使得‘地球变得越来越小’,越来越多的美国人开始接触各种陌生‘菜肴’。”所以说,飞机、电话、网络让全球化跑得如此之快,我们的嘴巴和胃,是不是也该紧跟时尚,做一个“全球化的吃货。” 无论在哪个国家和地区,饮食文化就像习惯一样各有偏好与差异,但无论差异有多大,有一点应该是相通的——食物必须干净、卫生和安全。 美食的全球化,也是一个国家饮食文化等软实力的全球化。 我们,做好准备了吗? |
| 作者:缪佳敏 编辑:吴燕 |
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。

