危机四伏的赴韩整形
Fashion.hangzhou.com.cn  2014年02月25日 08:29:26 星期二  来源:每日商报

    想做开眼角最后却变成了开双眼皮

    境外整形维权风险高阻力大

    张菊芳说,出境手术失败的患者,她每年都能碰到10多例。比如,有一位病人在韩国做了隆下巴手术,回国后因假体感染导致下巴穿孔,出现了溃烂红肿,找到市一医院整形美容科做紧急处理。

    张主任说,一些整形美容手术需要接受细致的术后恢复指导,但由于在韩国停留的时间并不长,很多人回国后出现了术后感染等问题,才想到到国内正规医疗机构来做修复挽救。

    林洁表示,每年整形返修的病例中,赴韩整形的求美者占了一定比例。前几天,先后有两位在韩国医院做了眼部、下巴整形手术的求美者来找林洁,一个说双眼皮开得很假,自己无法接受,另一个认为置放假体的下巴形态看起来很奇怪,希望能做修复。此外,还有一些病人因为术后感染、疤痕明显等问题来医院做返修。

    杭州市消保委副秘书长陈杭表示,如果消费者要前往境外整形,应该和境内的中介机构订立非常详细的消费合同,比如消费者在境外整形过程中可能会出现的问题,中介机构会如何解决处理等权利、责任、义务做详细约定,如果中介机构拒绝签订这样的合同或协议,消费者应谨慎选择。

    “因为一旦发生消费纠纷,消费者在国内只能找中介机构维权,如果事先约定不清楚,事后维权会比较难。如果消费者要到韩国维权,中国消费法并不适用,维权成本会非常高。”

    陈杭同时提醒消费者,不要委托没有注册过或是没有营业执照的黑中介办理境外整形服务。

    中国驻韩国使馆提醒,在选择整形机构时,要选择知名机构,并且通过网络或中介等多种方式对整形机构的特长进行了解之后再做决定。例如首尔市江南区集中了约400家整形机构,江南区根据医疗经历、翻译人力、硬件设施、责任保险资质选定了15家作为合作医疗机构,中国消费者可以选择这些有保障的医疗机构。

    此外,选择有资质的中介机构及翻译人员也很重要。

    张菊芳说,由于整容涉及专业的医疗术语,即便掌握基本的英语或者韩语,也很难与医生沟通交流。她曾经碰到过一个病人,明明想做开眼角手术,但是因为沟通问题,最后韩国医生给她做了双眼皮手术。

    “选择正规、有经验以及有一定医学背景知识的翻译十分重要。”

作者:商报记者 李思婧 通讯员 张颖颖 编辑:兰超

我也来说两句: 0条评论 查看评论
 会员登录名 密码 [注册]
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
网站简介  |  关于我们  |  广告服务  |  建站服务  |  帮助信息  |  联系方式
增值电信业务经营许可证:浙B2-20110366 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105 | 网络文化经营许可:浙网文[2012]0867-091号 | 工信部备案号:浙ICP备11041366号-1
杭州网(杭州网络传媒有限公司)版权所有未经授权禁止复制或镜像
法律顾问:浙江智仁律师事务所律师 马宏利
Copyright © 2001 - 2014 Hangzhou.com.cn All Rights Reserved