除了技术,他们还给杭州带来了什么?
Fashion.hangzhou.com.cn  2014年04月25日 09:08:16 星期五  来源:杭州日报

 

2014年度杭州市“115”引进国外智力计划的项目的申报评审工作正在进行中,申报项目的数量令杭州市人力资源和社会保障局党委委员、市外专局局长王新龙有点吃惊。

按照《杭州市“115”引进国外智力计划实施意见》设定的目标,从2011年起,5年内要实施引进国外智力项目1000个,也就是平均每年200个,但今年申报实施的项目就达到了318个。

“企业引进国外智力的积极性很高,说明这些外国专家确实给企业带来了看得见摸得着的好处。”王新龙说。

专家们的技术

转化成了实实在在的效益

位于建德乾潭镇的艾利斯玫瑰园内,大马士革玫瑰、法国千叶等开得正旺。

这些从国外引进的玫瑰花品种,经过精心培育,将被用来提炼精油。据公司总经理任生元说,4吨玫瑰花才提炼一公斤精油,国际市场每公斤玫瑰精油卖30万元人民币,价格堪比黄金。

但从上世纪八九十年代起直至2010年,公司的主营业务还只是香水外包装的生产商。外包装是一种水晶瓶,在生产过程中会制造大量的污染,虽然2010年时产值也已经达到2000多万,但仍被当地政府强制关停。如何从一家产业链下游企业转型至拥有多项专利的高科技企业?和华鹰集团一样,任生元的心得是“借助外力”。

根据生产的不同环节,他现在聘请了三名外国专家,一名是来自日本一直从事林业种植的寥啄先生,一位是叙利亚从事机械设备的阿曼多,另一位是来自印度的调香师。

合作的方式也很简单。以寥啄先生为例,每年来中国三四次,每次三四天,进行现场技术指导,平日里遇到问题,邮件、视频都可以解决。

除了每次来中国的机票、住宿,任生元给寥啄的薪水为10万人民币,当时对于一个处于转型期、需要大投入的农业企业来说,是一个不小的支出。但任生元认为值,因为专家的技术可以转化成实实在在的效益。

他举例说,原来开出的玫瑰花为1.6克一朵,但寥啄先生在用肥上面做了改进后,每朵花的重量达到2.3克,大大增加了产量。再比如,阿曼多去年设计了一条微波烘干流水线,使得烘1吨花的时间从原来的12小时缩短为2个小时,节省了人工成本,提高了生产效率。

外国专家与中国企业,彼此间需要因文化差异而导致多方面需要磨合,但令很多企业一致赞叹的是他们的专业。

在香水、精油领域,配方的外泄一直是令厂家头疼的问题。一款新上市的香水,经过化验,里面的成分一目了然,之后便会遭到克隆、仿冒。但任生元聘请的调香师,每推出一款新香水,都会不停反复地调试,不同的材料、不同的顺序,使得最终调出来的香水,送到广州、香港,最专业的化验师都无法化验出比例成分。

他们带来的最前沿的资讯

是潜在的生产力

很多引进外国专家的企业认为,除了核心技术转化成的生产成果,这些来自世界各地的专家掌握了最前沿的资讯,这是潜在的生产力。

目前,杭州企业引进的外国专家,签约时的薪资大多以小时计算,也不用常年待在中国。以华鹰为例,每位专家在公司的时间每年两个月到五六个月不等,薪资从数百美元到几十美元不等,工作时间之外,专家可以回国探亲,或者到处旅游。

“他们不停地到处走,到处看,才能带回来最新的信息,才能使企业始终处于行业的领先地位。”集团总助理熊樟法说。

他将记者带到游艇公司,指着一艘即将下水试航的游艇说:“我们的游艇之所以造得这么漂亮,是因为我们的外国专家能及时知道国外游艇的最新设计理念,客户对游艇功能的最新需求。”当年,美国著名的游艇经销商MM公司到富阳看了华鹰制造的游艇后,便签下了两亿元的订单。

而艾利斯玫瑰园的任生元,最近在忙着阳光花房的建设。这个占地五亩的玫瑰花房不仅将会种植200多个品种的玫瑰,还将现场展示从采摘到烘干到提纯等一系列精油提炼的技术。

这是一个明显冲着旅游观光而去的项目。“2010年种植玫瑰的时候,我的想法很简单,就是为了提炼精油。后来我的外国专家从国外给我带来了他们看到的世界各地的玫瑰园,给我很大启发,原来玫瑰园可以产生旅游附加值。”任生元说。

那些地地道道的农民

具有了国际化视野和高科技竞争力

外国专家和中国工人怎么交流?这大概是很多人想知道的问题。

翻译固然很重要,但在华鹰集团,你还可以看到另外一番场景:外国专家指着工具和材料说着英文,工人们点头念叨着“榔头”、“面板”,凭借着简单的会话和手势,这些工人和外国专家能够进行沟通。

“外国专家和我们结下了深厚的友谊,相互间用心灵沟通。”熊樟法告诉记者,克劳斯每年在中国的工作结束后,会去各地旅游,公司创始人熊樟友有时会陪同前往,但从来不需要配备翻译。

当记者走进制造车间,还惊讶于这里的安静、有序。赛艇的制造全部来自于精确的手工,铺糊、加温、油漆、装配……这些原本农民出身的工人,正忙于每道工序的完成,并不见人们刻板印象中的大声、嘈杂。

在装配车间,一位师傅正拿着卷尺,反复量着桨架到船身的距离。他说,赛艇的任何一个细节都可能影响到运动员的比赛成绩,比如,赛艇船头到船尾有一条中线,国际标准允许这条中线跟两侧的距离误差不超过4毫米,而华鹰的新型赛艇误差小于2毫米,领先国际标准两个毫米。

很显然,他们已经从地地道道的农民,变身为具有国际化视野和高科技竞争力的产业工人。

随着企业的发展,公司的大学生越来越多,起初,这些有着六级、八级英语水平的大学生,面对外国专家都战战兢兢,但现在,沟通完全没有障碍。

在外国专家的带领下,员工们也爱上了环保的运动方式——骑自行车,而员工们则带领外国专家一起去参加当地人的婚礼,去周边郊游。“现在是一种中西合璧的全新企业文化。”熊樟法说。

——外国专家们在我市转变经济发展方式、增强自主创新能力方面发挥了积极作用,每年落地的几百个引智项目也成为我市实现创新驱动、加快转型升级的重要助推力量。

据杭州市人力资源与社会保障局统计,去年全市通过引进外国专家,引智成果转化成新增产值共计10.93亿元。

 

作者:庄小琴 通讯员 张黎 编辑:李丹丹

我也来说两句: 0条评论 查看评论
 会员登录名 密码 [注册]
杭州网版权与免责声明:
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。
网站简介  |  关于我们  |  广告服务  |  建站服务  |  帮助信息  |  联系方式
增值电信业务经营许可证:浙B2-20110366 | 信息网络传播视听节目许可证:1105105 | 互联网新闻信息服务许可证:国新网3312006002
网络文化经营许可:浙网文[2012]0867-091号 | 工信部备案号:浙ICP备11041366号-1
杭州网(杭州网络传媒有限公司)版权所有未经授权禁止复制或镜像
法律顾问:浙江智仁律师事务所律师 马宏利
Copyright © 2001 - 2014 Hangzhou.com.cn All Rights Reserved