越南翻拍中国热剧 很雷人 |
Fashion.hangzhou.com.cn 2016年02月22日 10:05:49 星期一 来源:都市快报 |
中越版小燕子 中越版孙悟空 《西游记》就是只会武术的猴子,没人会猴戏,就找孩子来代替;《武媚娘传奇》讲一堆大胸美女互撕,没有美女,那让男孩反串代替;《还珠格格》就是一群小女孩找爸爸的故事,没有花盆底鞋和服装道具,干脆将就着用生活日用品来取代……当国产剧削尖脑袋想翻拍甚至超越唯美韩剧的时候,没想到我们自己的很多热剧被邻国越南给翻拍了。 越南观众酷爱观看宫廷剧、古装剧和家庭伦理剧,但他们没有自己的吴承恩和金庸,所以几年来翻拍我国电视剧的例子比比皆是,从《西游记》《射雕侠侣》,再到《还珠格格》,直到最新的《花千骨》。 近日有消息称,曾在去年创造国内收视奇迹的高颜值国产仙侠剧《花千骨》,再次成为越南人民翻拍对象,越南版将于本月正式开播。从已公布的海报来看,越南“小骨”、“上仙白子画”和“杀阡陌”的演员颜值,已经比早年的其他翻拍片好了不知道多少个档次,但自带酷炫雷人属性的越南翻拍水平,依然让人心中冒汗,虎躯一震。 手段——先播中国原版剧然后再自己翻拍 早在去年6月《花千骨》登陆中国荧屏时,该剧就同时登陆了越南最大的视频网站“Zing tv”的首页上。截止到去年9月23日,原版《花千骨》就在越南创下了高达1340万次的点击量。此外,创造了该网站海外电视剧点播量纪录的,也是中国电视剧《武媚娘传奇》,截至去年6月,共创下5454万次的点击。没多久,黝黑瘦弱男子反串的雷人越南版《武媚娘传奇》也随之诞生。 对于越南翻拍国产剧动机,很多人可能觉得理所应当,有网友就表示:“翻拍好啊,说明国产剧影响力大,虽然被别人拍成雷剧多少会让人心疼,但也很欢乐啊。”可对《花千骨》制片人唐丽君来说,这更像是双向选择,因为中国文化怎么走出国门,对中国影视人来说依然是个老话题。“对《花千骨》来说,我们将学会和使用国外观众看得懂的影像语言,把中国故事讲给世界听。和东盟国家的合作将是我们的切入点,因为我们地域相邻、文化相近,有很多共通点。” 案例——齐天大圣成了穿毛绒睡衣的小朋友 《神雕侠侣》《还珠格格》《西游记》等经典剧承载了不知道多少人的青春,谁承想,这些剧一跨出国门,变得不是高大上的洋气版“卖家秀”,而是成了让人吐槽无力到无法直视的雷人版“买家秀”。看得人心疼! 不过如果把越南翻拍剧当魔幻搞笑神剧来看,搞笑点那可不是一点两点。虽然彼国在场景、剧情、服化道和演员颜值方面经常雷得网友外焦里嫩,但这种敢于创新、恶搞和无厘头的风格,常让人对着屏幕笑到岔气。 在越南版《还珠格格》中,皇后、小燕子、紫薇和容嬷嬷的扮相让人忍俊不禁,小燕子的性别甚至成了谜团,加之古装剧中出现手机、吉他等道具,不得不佩服越南人民恶搞的脑洞如此之大。 再比如越南版《武媚娘传奇》,说好的美女宫廷互撕戏码,硬生生被换成了黑皮肤弱小男生的反串秀,唯一让人能肯定的是他们翻白眼的功力远超我国女演员,因为人家压根不在乎翻白眼好不好看这回事。 再比如越南版《西游记》,小朋友穿毛绒睡衣当齐天大圣孙悟空,越南版《神雕侠侣》里杨过身边的“神雕”竟硬生生被毛绒外套扮成了新物种“乌鸦鹦鹉鸡”,真是天雷滚滚。 |
作者:记者 杜青宝 编辑:吴燕 |
① 凡本网注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属杭州网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:杭州网”,违者本网将依法追究责任。 ② 本网未注明“稿件来源:杭州网(包括杭州日报、都市快报、每日商报)”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:杭州网”,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。 ③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函与杭州网联系。